Entry tags:
- aleksander,
- galahad,
- grantaire,
- kade,
- lan wangji,
- magnus,
- nina,
- open,
- temeraire
Open: Well young lady, have you been good to your mother?
Sunny Baudelaire has been having quite an exciting time lately. For once, "exciting" means "filled with fun" and not "filled with terror, pain, panic, and an inordinate amount of running and hiding". Without the threat of Count Olaf and his associates finding her in an attempt to steal the Baudelaire fortune, Sunny has had more time for her studies. "Her studies" is a phrase which here means, "catching up on learning how to do things most people take for granted".
She has finally learned how to walk. She thinks the amount of words she is now able to say has increased. Magnu has even taught her a few things in sign language, which she finds is a little easier than speaking. The biggest news is that she now has five very sharp teeth, as opposed to the four she started with when she arrived.
Shortly before she arrived, Mr Poe had told the Baudelaires about an aphorism: It takes a village to raise a child. She wonders if that is why she has had so much time to grow. Her days are spent rotating around between several different guardians, babysitters, and friends, and it has been lovely. She hopes her siblings are having just as good of a time in the village of V.F.D.
Unfortunately I must report that her siblings are not having just as good of a time in the village of V.F.D., nor are they even still in the village of V.F.D. Sunny does not know this. It would probably be for the best if nobody tells her.
She has finally learned how to walk. She thinks the amount of words she is now able to say has increased. Magnu has even taught her a few things in sign language, which she finds is a little easier than speaking. The biggest news is that she now has five very sharp teeth, as opposed to the four she started with when she arrived.
Shortly before she arrived, Mr Poe had told the Baudelaires about an aphorism: It takes a village to raise a child. She wonders if that is why she has had so much time to grow. Her days are spent rotating around between several different guardians, babysitters, and friends, and it has been lovely. She hopes her siblings are having just as good of a time in the village of V.F.D.
Unfortunately I must report that her siblings are not having just as good of a time in the village of V.F.D., nor are they even still in the village of V.F.D. Sunny does not know this. It would probably be for the best if nobody tells her.
no subject
“Klaus gajsasky,” she tells him, which is her way of saying, “Klaus likes to read, and can find any information he ever needs in any library.” She signs book. She knows Magnu showed her read at one point but she can’t remember that one right now.
no subject
no subject
no subject
He decides the best solution is to sign it at her again, much more slowly, so she can see the way he forms a K in the middle of the sign for 'brother,' instead of pointing in the usual way, and then transitions it into the sign for 'book.'
no subject
Something else occurs to her though, related to the sign for 'brother'. She signs to Magnu, Lancelot you brother? The signs are very similar, she thinks. And they do play swords with each other often. What Sunny does not realize is that this is what is often referred to as a "coincidence".
no subject
no subject
no subject
no subject
She practices the differences between Lancelot and brother.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Sunny wonders if Magnu was able to remember what his mother looked like before he got this photo of her. Sunny cannot remember what her mother looked like. She would like a photo. She wonders if she will forget what Klaus and Violet look like before they finally get here.
no subject
no subject
no subject
no subject
“Fire,” she says, which here means, “All of our belongings, including photos got burned up. But I am not at Valhalla, I’m here, so I think that means I cannot get new ones.”
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)